Zum Inhalt springen

Wie sagt man guten Tag auf Slowenisch?

Gefragt von: Adolf Michels-Bühler  |  Letzte Aktualisierung: 26. Mai 2026
sternezahl: 4.3/5 (70 sternebewertungen)

Auf Slowenisch sagt man "Guten Tag" hauptsächlich "Dober dan!" (gesprochen etwa: dou-ber dahn) oder auch "Lep dan!" (lep dahn) für einen "schönen Tag", während informell "Hallo" oft "Živijo!" oder "Zdravo!" ist.

Wie sagt man in Slowenien Hallo?

Ein weiteres Wort das „Hallo“ bedeutet, ist „Zdravo“. So sagt man in Slowenien, Bosnien, Kroatien und Serbien. „Zdravo!

Wie sagt man danke in Slowenien?

danke INTERJ

hvala lepa!/najlepša hvala!

Wie begrüßt man sich in Slowenien?

In Slowenien grüßt man sich für gewöhnlich mit „Dober dan“ (dou-ber dahn). Beim Anstoßen sagt man „Na zdravje“ (nah zdraw-yeh). Bedanken tut man sich mit „Hvala“ (hva-la). Zum Abschied sagt man „Nasvidenje“ (nas-vee-deh-nye).

Was bedeutet "dober dan"?

Bedeutungen: [1] Begrüßung am Tag: guten Tag.

Slowenisch lernen für Anfänger | Vokabeln zum nachsprechen Teil 1

37 verwandte Fragen gefunden

Sind Deutsche in Slowenien beliebt?

Ja, Deutsche sind in Slowenien generell beliebt, geschätzt und willkommen, was sich in engen Handelsbeziehungen, Tourismus und positiven Erfahrungen von Auswanderern zeigt, aber die Beliebtheit variiert je nach Region und Kontext (z.B. in touristischen Gebieten vs. ländlichen Gebieten). Slowenien ist ein wichtiges Handelspartnerland und sieht Deutsche oft als bereichernd, da sie Fachwissen und Geschäftsmöglichkeiten mitbringen, obwohl die Gehälter niedriger sind.
 

Wie sagt man ja auf Slowenisch?

"Ja" auf Slowenisch ist meistens "Da" (wie in vielen slawischen Sprachen), aber auch "Ja" wird verstanden, besonders wenn es fragend ist, wie "Einverstanden, ja?" (torej se strinjaš?). Für ein einfaches Ja, das Zustimmung ausdrückt, ist Da am häufigsten, während Ne für Nein verwendet wird. 

Ist Slowenisch und Kroatisch die gleiche Sprache?

Nein, Slowenisch und Kroatisch sind nicht gleich, aber sie sind eng verwandte südslawische Sprachen mit großer Ähnlichkeit, besonders im Wortschatz; Slowenen können oft Kroatisch gut verstehen, aber umgekehrt ist es schwieriger, da Slowenisch dem Altslawischen nähersteht und als eine Art "Mittelstellung" zwischen den südslawischen Sprachen fungiert, wobei aber der kajkavische Dialekt des Kroatischen eine Brücke bildet. 

Welche Sprache ist ähnlich zu Slowenisch?

Die engste Verwandtschaft weist das Slowenische mit der kroatischen Sprache auf, von der auch viele Entlehnungen im Wortschatz des Slowenischen stammen.

Wie spricht man Hvala richtig aus?

Hvala: Danke (ausgesprochen „HWA-la“)

Wie sagt man in Slowenien auf Wiedersehen?

Nasvidenje – „Auf Wiedersehen“: Der wohl bekannteste und meistverwendete Abschiedsgruß in Slowenien, der sowohl formell als auch informell verwendet werden kann. Adijo – „Tschüss“ oder „Leb wohl“: Ein eher informeller Abschiedsgruß, der häufig im Freundeskreis verwendet wird.

Ist Slowenisch wie Russisch?

Slowenisch ist eine slawische Sprache. Sie ist also beispielsweise verwandt mit Sprachen wie Russisch, Polnisch oder Tschechisch. Genauer gesagt ist es eine südslawische Sprache. Andere südslawische Sprachen sind zum Beispiel Serbisch, Kroatisch oder Bulgarisch.

Was heißt "muchos Saludos"?

dict.cc | ¡Muchos saludos | Übersetzung Deutsch-Spanisch. ¡Muchos saludos! Viele Grüße!

Können die Slowenen Deutsch?

Es gibt nur noch wenige Deutsche oder Deutschsprachige in Slowenien. Bei der Volkszählung 2002 bezeichneten sich 499 Menschen (0,03 Prozent der Bevölkerung) als Deutsche, 181 (0,01 Prozent) als Österreicher. 1628 Personen gaben an, Deutsch im Haushalt, in der Familie oder als Muttersprache zu sprechen.

Was sagt man statt ja?

Joah, klar, gern, mmhmm.

Ist Slowenisch eine schwierige Sprache?

Ja, Slowenisch gilt als herausfordernd, besonders wegen seiner komplexen Grammatik mit vielen Fällen und dem Dual, aber es ist absolut machbar, wenn man dranbleibt; für Sprecher anderer slawischer Sprachen ist es einfacher, während es für Deutschsprachige eine mittelschwere bis schwierige Sprache ist, die aber mit den richtigen Tools und Motivation gut zu meistern ist. 

Was ist der Unterschied zwischen Slowenien und Slowakei?

Der Hauptunterschied zwischen Slowenien und Slowakei liegt in ihrer Geografie (Slowenien an der Adria, Slowakei in Mitteleuropa ohne Meerzugang) und ihrer historischen Zugehörigkeit (Slowenien zu Jugoslawien, Slowakei zur Tschechoslowakei), obwohl beide Länder slawische Wurzeln haben und zur EU gehören, aber unterschiedlichen slawischen Sprachgruppen (Südslawisch vs. Westslawisch) angehören.
 

Was ist in Slowenien billiger als in Deutschland?

Slowenien: -10% runter

Ähnlich wie in Griechenland sind hier Obst, Gemüse, Fleisch und Fisch besonders günstig (etwa 20 – 30%). Alle anderen Lebensmittel sind etwa so teuer wie bei uns.

In welchen Ländern sind Deutsche nicht gern gesehen?

Besonders unbeliebt sind die Deutschen demnach in Spanien (17 Prozent) und Norwegen (16 Prozent). 15 Prozent der Deutschen geben außerdem an, die eigenen Landsleute zu den schlimmsten Touristen zu zählen.

Warum sprechen Slowenen Deutsch?

Die deutschsprachige Bevölkerung in Slowenien stammt hauptsächlich aus den heutigen Gebieten Österreichs und Norditaliens (Südtirol) . Die alten deutschen Siedler in der heutigen slowenischen Region Oberkrain stammen aus dem Gebiet der österreichischen Bundesländer Salzburg und Tirol.

Wo sagt man "Dobre daN"?

Wenn man sich in Tschechien begrüßt, sagt man dobrý den [dobrie dän] – guten Tag. Ist es noch sehr früh, sagt man dobré ráno [dobräh rahno] – guten Morgen.

Was ist da n?

Was ist das Dekanewton? Das Wort Dekanewton setzt sich aus "Deka" (vom griechischen "δέκα" für zehn) und "Newton", der Einheit für Kraft, zusammen. Daraus lässt sich ableiten: 1 Dekanewton (abgekürzt „daN“) = 10 Newton (N). Newton ist die Einheit der Kraft.

Welche Sprache spricht man in Slowenien?

In Slowenien ist Slowenisch die Amtssprache, eine südslawische Sprache, die das lateinische Alphabet mit Sonderzeichen (č, š, ž) verwendet und grammatikalisch durch den Dual (Zweizahl) auffällt. In Grenzregionen sind auch Ungarisch und Italienisch Minderheitensprachen, und Englisch ist weit verbreitet, insbesondere bei Jüngeren, wodurch die Verständigung auch ohne Slowenischkenntnisse oft gut möglich ist.