Zum Inhalt springen

Was ist die beste Deutsche Bibelübersetzung?

Gefragt von: Kristina Probst  |  Letzte Aktualisierung: 11. September 2022
sternezahl: 5/5 (17 sternebewertungen)

Dann empfehlen wir LUTHER, SCHLACHTER oder die MENGE-Bibel. Die Luther Bibel ist eine traditionelle und gleich auch die beliebteste deutsche Bibelübersetzung. Sie ist die Standardübersetzung für den Gebrauch in evangelischen Kirchen. Geeignet für alle, die mit traditioneller Sprache vertraut sind.

Welche Bibel ist dem Original am nächsten?

Die Elberfelder Bibel gilt nach wie vor als diejenige unter den verbreiteten deutschen Übersetzungen, die dem Grundtext am nächsten kommt – neben dem Konkordanten Neuen Testament und einigen vor allem als Studienhilfen gedachten Übersetzungen wie der von Fridolin Stier oder dem Münchener Neuen Testament.

Welche Bibel ist am einfachsten zu verstehen?

Fontis veröffentlicht die reich illustrierte und bebilderte "Die Bibel für Einsteiger (YOUBE Edition)". Diese Bibel basiert auf der Struktur der bekannten "YOUCAT-Bibel" und liefert dazu das "Pendant", das passende evangelische Gegenstück.

Welche Bibelübersetzung nutzen Katholiken?

Die Einheitsübersetzung (EÜ) ist eine deutsche Bibelübersetzung für den liturgischen Gebrauch im römisch-katholischen Gottesdienst.

Wer schrieb die bekannteste Deutsche Bibelübersetzung?

MARTIN LUTHER nutzte das Mittelhochdeutsche für seine verschiedenen Schriften und für seine berühmte Bibelübersetzung und ebnete damit den Weg dafür, dass sich in Deutschland verstärkt eine Einheitssprache durchsetzte, die schließlich zur Grundlage für unsere heutige Schriftsprache wurde.

Welche Bibelübersetzung ist die RICHTIGE für mich?

41 verwandte Fragen gefunden

Ist die Lutherbibel katholisch?

Die von Luther getroffene Festlegung des alttestamentlichen Schriftkanons hat sich im Protestantismus weltweit durchgesetzt. Im Gegensatz dazu unterscheidet sich die Reihenfolge der Bücher am Ende des Neuen Testaments in vielen Sprachen und auch einigen deutschen Bibelübersetzungen von der in der Lutherbibel.

Welche Bibel benutzt die evangelische Kirche?

Für Evangelische ist seit Luther klar: "Sola Skriptura" - die Bibel ist die einzige Quelle für das Wort Gottes. Katholiken hingegen glauben, das die Bibel allein nicht ausreichend ist, sondern dass neben der Heiligen Schrift auch die römisch-katholische Tradition für Christen bindend ist.

Haben alle Christen die gleiche Bibel?

Heute stimmen fast alle christlichen Konfessionen darin überein, dass beide Teile gleichberechtigt die christliche Bibel ausmachen und ihre Deutung wechselseitig aufeinander angewiesen ist. Die christliche Exegese interpretiert AT-Texte zunächst aus ihrem Eigenkontext, um eine voreilige Deutung vom NT her zu vermeiden.

Welche Bibel ist wortgetreu?

Die Nieświeżer Bibel oder Budny Bibel wurde vom arianischen Schriftsteller Szymon Budny 1572 in Nieśwież veröffentlicht. Der wortgetreuen Übersetzung aus den Grundsprachen sind Bemerkungen und Fußnoten der Polnischen Brüder angefügt. Das Neue Testament erfuhr 1574 und 1584 eine Neuauflage.

Ist die Gute Nachricht Bibel katholisch?

Sie hilft Menschen von heute, einen persönlichen Zugang zur Bibel zu finden. Und das über alle konfessionelle Grenzen hinweg: Als bisher einzige deutsche Übersetzung ist die Gute Nachricht Bibel vollständig in Zusammenarbeit der evangelischen und katholischen Kirche sowie der Freikirchen entstanden.

Welche deutschen Bibelübersetzungen gibt es?

Welche Bibelübersetzung ist „Original“?
  • Die Einheitsübersetzung. Die Einheitsübersetzung wurde im Auftrag der Bischöfe Deutschlands, Österreichs und der Schweiz, Luxemburgs, Lüttichs und Bozen-Brixen angefertigt. ...
  • Luther 1984. ...
  • Septuaginta Deutsch. ...
  • Volxbibel. ...
  • Lutherbibel 2017.

Wie heißt die neue Bibelübersetzung?

Was ist die BasisBibel? Die BasisBibel – vollständig mit Altem und Neuem Testament – ist eine neue Bibelübersetzung, die sich in besonderer Weise durch ihre Verständlichkeit und Zuverlässigkeit auszeichnet. Kurze Sätze, eine klare, prägnante Sprache und ihr einzigartiges Design sind die Markenzeichen der BasisBibel.

Wer hat die Bibel ins Deutsche übersetzt?

Die eigentliche Übertragung der Bibel in die deutsche Sprache leistete Martin Luther. Die Arbeit des Reformators begann mit dem Neuen Testament, das der streitbare Kirchenmann 1521/22 in nur vier Monaten niederschrieb.

Wo ist das Original der Bibel?

Als Evangelien gelten die am Beginn des Neuen Testaments (NT) stehenden vier Bücher. Sie berichten über das Wirken Jesu und entstanden mehrere Jahrzehnte nach dem Wirken Jesu. Nach allgemeinem Konsens der Bibelwissenschaftler ist die ursprüngliche Sprache aller vier neutestamentlichen Evangelien das Griechische.

Wie heißt das letzte Wort der Bibel auf aramäisch?

Maranatha (auch: Maranata; ܡܪܢܐ ܬܐ/מרנא תא maranâ' thâ' oder ܡܪܢ ܐܬܐ/מרן אתא maran 'athâ') ist ein aramäischer Ausruf, der wohl von den frühen Christen benutzt wurde. In frühchristlicher Zeit drückte das aramäische Wort Maranatha die Erwartung der baldigen Wiederkehr Jesu Christi nach seiner Himmelfahrt aus.

In welcher Zeit lebte Jesus?

Jesus von Nazaret (aramäisch ישוע ܝܫܘܥ Jēšūʿ [/jəʃuʕ/] Jeschua oder Jeschu, gräzisiert Ἰησοῦς; * zwischen 7 und 4 v. Chr., wahrscheinlich in Nazareth; † 30 oder 31 in Jerusalem) war ein jüdischer Wanderprediger. Etwa ab dem Jahr 28 trat er öffentlich in Galiläa und Judäa auf.

Wer hat als erster die Bibel geschrieben?

Über keinen Verfasser der Heiligen Schrift gibt es sichere Kenntnisse. Groß sind die Lücken in der Überlieferung, groß die Rätsel und Widersprüche. Nur so viel lässt sich definitiv sagen: Am Anfang der christlichen Bibel steht die Heilige Schrift der Juden, der Tanach, den die Christen als Altes Testament übernehmen.

Was darf man laut der Bibel nicht?

Ihr dürft von ihrem Fleisch nicht essen und ihr Aas nicht berühren; ihr sollt sie für unrein halten. Von allen Tieren, die im Wasser leben, dürft ihr essen; alle Tiere mit Flossen und Schuppen, die im Wasser, in Meeren und Flüssen leben, dürft ihr essen.

Welche Bücher fehlen in der evangelischen Bibel?

Folgende Schriften werden in der Lutherbibel als „Apokryphen“ bezeichnet und unter diesem Namen und in folgender Reihenfolge mit abgedruckt.
  • Buch Judit.
  • Buch der Weisheit.
  • Buch Tobit (nach der Vulgata und nach Luther „Tobias“)
  • Jesus Sirach.
  • Baruch und Brief des Jeremia (6. ...
  • Buch der Makkabäer.
  • Buch der Makkabäer.

Wie heißt die wichtigste Heilige Schrift?

Die Veden, die Bhagavadgita und die Puranas des Hinduismus sind, neben anderen Schriften des Hinduismus, heilige Schriften. Der Guru Granth Sahib (auch Adi Granth, „Ur-Buch“) ist das heilige Buch der Sikhs. Im Theravada-Buddhismus gilt der Pali-Kanon als heilige Schrift.

Warum kniet man in der evangelischen Kirche nicht?

In reformierten Kirchen gibt es in der Regel keine Kniebänke. Nach Calvin und Zwingli sollte der Ritus von dem befreit werden, was nicht ausdrücklich in der Bibel niedergelegt war, so auch das Knien im Gottesdienst, insbesondere beim Abendmahl. Das Abendmahl wird von der Gemeinde um einen Tisch stehend empfangen.

Warum dürfen Katholiken nicht am evangelischen Abendmahl teilnehmen?

Am Abendmahl in einer evangelischen Kirche dürfen Katholiken nicht teilnehmen, was wiederum mit dem katholischen Amtsverständnis beziehungsweise dem unterschiedlichen Verständnis von Kirche zusammenhängt: Die Kirchen der Reformation sind aus katholischer Perspektive keine Kirchen "im eigentlichen Sinn", wie es zuletzt ...

Was ist der Unterschied zwischen Protestanten und Evangelisten?

Die Bezeichnung Protestanten rührt also aus der Zeit Martin Luthers. Die Bezeichnung der Angehörigen der evangelischen Kirche als Evangelen wird vom Duden dagegen als umgangssprachlich abwertend markiert, ebenso, analog dazu, Katholen für die Katholiken.

Was dürfen evangelen nicht?

Die evangelische Kirche erwartet von ihren Geistlichen keinen Verzicht auf Sexualität, da der Zölibat kein biblisch begründbares Gebot ist. Partnerschaft und Sexualität gehören natürlich auch zum Leben der Pfarrerinnen und Pfarrer.